以下是引用hmongher在2006-5-16 8:44:55的发言:
注意:越南苗族称苗文为“Ntour Hmongz(ndeud Hmongb)”, 而我国苗族(川黔滇方言)则惯称为“Hmongb ndeud”,这种称法是受汉语文的影响而造成的,不知我的观点是否正确。至于越南方面在“声韵调”称不称呼“shuab naf , shuab ndangt, shuab shab ghel”,由于目前我还没有得到他们的苗文初级教材,也就没有发言权了。
正确,很正确。
如今,“苗语”一词, 我们叫做“lol Hmongb”,既然如此,“苗文”叫做“ndeud Hmongb”就是理所当然的了。
不过也不能否认,已经有相当一部分人不再叫“lol Hmongb”,而叫做“Hmongb lol”了。